In Translation: Back to the Past in Egypt

In Translation: Back to the Past in Egypt

The team at Industry Arabic -- look to them for all your Arabic translation needs -- brings us the latest installment of our In Translation series. Abdullah al-Sinnawi is the editor of the socialist newspaper Al Araby and one of the many public intellectuals who supported Morsi's ouster and the ascension of Abdel-Fattah El Sisi, couching his support in terms of restoring the authority and prestige of the state. Now he harsh words for a regime that he describes as rudderless if not deeply disingenuous. The title used a particularly loaded term: the word "normalization" in Egypt usually refers to normalization of relations with Israel, something much of public opinion does not really accept and much of the leftist intelligentsia has always viewed as a humiliating capitulation. 

 

Normalization with the Past

Abdullah al-Sinnawi, al-Shorouk, 6 May 2015

“Why are we protecting Mubarak?....You’re accusing us of being traitors.”

With this unequivocal expression, he tried to dispel any suspicions as to why the Military Council was putting off trying a president who had been ousted by his people.

During the first weeks of the January 25 Revolution, public squares full of anger were calling for the past to be put on trial for its sins. They called for all issues to be opened to questioning and accountability, so that Egypt would not be governed in the future in the same careless manner as before.

This forthrightness was not customary in other leaders and gave the strong impression that the young general who made this statement might be the future of the military establishment.

It did not occur to him, during this lengthy meeting in April 2011 that was attended by six journalists and military figures, as he made this firm response to the questions and doubts raised by the protests, that the question of the past would rear its head again, with greater anxiety and more serious misgivings, four years later when he would be president of Egypt. 

Read More

In Translation: Aboul Fotouh on culture wars and patriotism

For the last few weeks – not for a lack of more serious things to talk about – the Egyptian media has fixated on two different aspects of the longstanding culture wars the country has fought over religion and public life. One is the brouhaha caused by TV personality Islam al-Beheiri and his frontal attack on al-Azhar for needing reform; the other is the lament by the writer Cherif Choubashi that Egyptian women should take off their veils. These type of storms in teacups have been standard for decades, they used to be a favorite issue for the Muslim Brotherhood to champion and embarrass the government under Mubarak. But what now that the Brotherhood is exiled and underground, and that current strongman Sisi is himself issuing calls for religious reform?

In the piece below, former presidential candidate, pre-2011 Brotherhood leader and head of the Strong Egypt party Abdel Moneim Aboul Fotouh gives a stab at an answer, from what we would venture to say is a somewhat post-Islamist perspective. Translation from the original Arabic is provided, as always, by the stupendous team at Industry Arabic. Please give a go for your translation needs, you won't be sorry.

Read More

In Translation: Egypt's double bind in yemen

The crisis in Yemen, coming just as a breakthrough in negotiations between the West and Iran over its nuclear program took place, appears to encompass the entire region's strategic dilemmas. Saudi Arabia and its Gulf allies see it as a direct expansion of Iranian power, via the Houthis, on the Arabian Peninsula, right on their border. Iran sees the Saudi-led offensive as further signs of anti-Shia rhetoric and militarisation of the Gulf region, and confirmed again its ability to extend its perceived infuence throughout the Arab world (whatever the reality of Tehran's support for the Houthis is). The US, which had blithely backed a deeply flawed Saudi-directed transition in Yemen while it focused on counter-terrorism, is caught in the middle of its desire for a deal with Iran and its strong backing of the Saudi offensive. This is nothing to say of Yemen's own internal dynamics: the remarkable rise of the Houthis, the return of the prospect of two distinct Yemens, the opportunism of deposed president Ali Abdallah Saleh, the irony of the Yemeni Muslim Brothers now finding themselves on the Saudi side (alongside al-Qaeda and the Islamic State). One could go on.

Read More

In Translation: Clinging to power with your teeth

The crack translation team at Industry Arabic brings us this week's installment of our In Translation feature, in which we translate a representative op-ed from the Arab pressThis column in the pan-Arab, Saudi-owned Al Hayat newspaper by its editor, Ghassan Charbel, blames the conflict in Yemen on former Yemeni president (and erstwhile Saudi ally) Ali Abdullah Saleh's unwillingness to step down and includes quotes from several previous interviews Charbel conducted with Saleh. The introductory paragraphs, on the discourse of false humility and sacrifice of leaders who can't conceive of relinquishing power, apply pretty  much to every ruler in the Arab world. 

The General Doesn’t Love the Palace

By Ghassan Charbel, Al-Hayat, 1 April 2015

The master of the palace embarrasses me when he tells me that he does not love the palace and that he awaits impatiently the date of his departure and that he suffers from a tortured conscience with regards to his family, since the concerns of the nation have distracted him from the First Lady and his children. He flabbergasts me when he tell me that he did what was necessary and will allow history to judge, that the decision to depart is final even if the masses cling to the hem of his jacket, and the time has come for him to have time to play with his grandchildren. The master of the palace disconcerts me when he says that power is a torment, and satisfying people an impossible task. He points out the white hair he has gotten from over-taxing himself for the needy and poor, and that he didn’t really intend to run in the last election but the people insisted. It disconcerts me that he says he remains in office based on election results. When he tries to portray the elections as free and fair, my mind immediately jumps to the intelligence chief and the vote-rigging factory in the Interior Ministry.

The fact of the matter is that I’m not a naïve enough journalist to believe all this. This profession has taken me to many capitals and I have interviewed many figures. Politeness forces me to suppress my chuckles so as not to jeopardize future interviews. Sometimes I have felt that the recording device itself will object to the expressions of humility voiced by a ruler who came to power on the back of a tank or the like.

Read More

In Translation: Standing on Saddam's Grave

Courtesy our friends at Industry Arabic -- a professional translation service that can fulfill your every Arabic need -- a column on the battle to liberate Tikrit from ISIS, Iran's prominent role there, and the way it may undermine the fragile equilibrium in Iraq. 

Suleimani, on Saddam's Grave

By Ghassan Charbel

El Hayat, 12 March

ISIS is a cancer that can only be treated by excision. Its removal is a patriotic, national and humanitarian duty. Successful treatment to ensure that a relapse will not occur requires involving the community that it has infiltrated in uprooting it, and insulating this community against ISIS' lies and claims. It is not out of place at this juncture to consider in advance what the patient’s condition will be after the malicious tumor is removed.

It is not insignificant for ISIS to control Tikrit, a city with much resonance in recent Iraqi history -- not because Saddam Hussein’s tomb is in the nearby village of Awja, but because it is symbolic of the Sunni Arab role in Iraq. The Iraqi government could not leave Tikrit in the hands of ISIS, but the conditions of the current surgery raise concerns that if Tikrit falls into the hands of its attackers – which is the necessary outcome – this could lead to the collapse of balance required for Iraq to remain united and part of the Arab world.

These concerns would not have been prompted if the Iraqi army was the one leading the charge to retake Tikrit and had adopted measures to quell the concerns of the inhabitants of Anbar, Saladin and Nineveh. But what is happening now is that “popular mobilization” is playing the main role in combating ISIS, and “mobilization” means an alliance of Shiite militias. The attack is also marked by an American refusal to provide air cover and an increasing tendency by Iran to openly admit that it is managing the campaign.

Iran has intervened in the countries of the region over the past two decades and has skillfully found many covers for this activity. What is remarkable in recent weeks is that Tehran has openly avowed these interventions through images of General Qassem Suleimani in the field in both Iraq and Syria and statements by Iranian officials about their solid influence in four Arab countries, not to mention talk about the Mandab Strait and an entrenched presence on the Mediterranean.

Why has Tehran abandoned its previous reserve? Does it wish to say that it has seized its regional role in Lebanon, Syria, Iraq and Yemen before any potential nuclear agreement with the US has been signed? Does it wish to make decisive changes that cannot be reversed? Does it wish to signal that the above countries are a vital extension of Iran and that the inhabitants of the region ought to get used to seeing Iranian generals left and right? Does it wish to unequivocally declare what it used to whisper to its visitors, which is that it is not just an important country in the region, but the most important country? And that the most important country has the right to recalibrate the balances in the region in a manner that accords with its new role? It is not a trivial matter for Ali Shamkhani to be declaring that Iran has prevented the fall of Baghdad, Erbil and Damascus.

Read More

In Translation: Civil wars in the Arab world

In the latest installment of our In Translation series -- brought to us courtesy of the diligent translation professionals of Industry Arabic --  we look at this extremely bleak assessment by a Saudi columnist writing in the Saudi-owned pan-Arab daily Al Sharq Al Awsat. The columnist quotes Thomas Hobbes and presents all attempts at contestation and demand for democracy in the MIddle East today as doomed, because of what he deems the pre-existing frailty of Arab society. The argument raises more questions than it answers, though -- is "society" really non-existent in Arab countries? And if so, why? Is the author referring to his own homeland or to places like Syria where society has been submitted to unbearable, inhuman strain? Is the point that there is no alternative to the authoritarian status quo? 

Civil Wars…and “pre-society”

By Fahad Suleiman al-Shigeran, Al Sharq Al Awsat, March 9

The slogans that have filled squares across the Middle East reflect a variety of concepts. What they have in common is the search for the key to deliverance, for a way to reach the dream of democracy and freedom and lose oneself in its bliss. However, all the current attempts to gain freedom have led to is bloody civil war, or symbolic social warfare between one individual and another. The Spring of Dreams has led to the rallying to ISIS, the rise of Boko Haram, the spread of extremism, the dismantling of the state, proposed partition schemes, economic crises, environmental pollution, overcrowded mass graves, and a sea irrigated with the blood of recently severed heads.

There is nothing strange in the fact that such furious, chaotic events should lead to what we are now witnessing. What is strange is that there are people who are betting – even now – that the revolutionary movement will reach “inevitable victory,” on the basis that what is happening is merely  “dialectic” that will sweep everybody along to a “historical inevitability” in the Hegelian manner.

In our region we are not witnessing civil wars of a conventional kind. Events have superseded the formulation of “war” and have reached a level of brutality that includes images of severed heads, disembowelments, and brutal revenge. We abuse the word “war” when we use it to describe what is going on now. Throughout history, civil wars were the bugbears of theorists, philosophers, and intellectuals, because they are not legitimate wars against a particular enemy – since wars have their particular circumstances and legitimacy; they have an art, as Machiavelli would say. However, the Arab world is sinking into brutality, through its painful unleashing of arbitrary civil wars that have opened up sectarian wounds, shredded the patrimony of minorities, and revived the phenomenon of organized tribal purges. Everyone has retreated into their caves; no one trusts even their own shadow. This absolute breakdown, constant doubt, radical condemnation, and suspicion all makes the lived environment nothing but a massive jungle that contains masses of people that do not compose a society in the scientific sense, but rather a random assemblage of people in a single geographical location, because “society” is what exerts pressure to transition from desire to reason. Among the foundations of this transition is establishing the rule of law and building institutions in preparation to drafting a constitution, and thence to constructing a state and propagating its prestige.

 

Read More

In Translation: The Saudi Transition and an Anxious Egypt

Ever since King Salman ascended to the Saudi throne a few weeks ago, the Arab press has been rife with speculation that he intends to reset Saudi foreign policy. Some, particularly members of the Muslim Brotherhood, are speculating rather wildly that Riyadh wants to make peace with political Islam after financing the Sisi regime in Egypt that decimated the Brotherhood and encouraged similar anti-Islamist clampdowns elsewhere. Others have pointed to a Saudi refocusing Iran, rather than Islamism as the chief threat – particularly as the Arab Islamists have retreated in many countries. The idea of a Saudi push for a "united Sunni front" against Shia Iran and its regional clients makes some sense after the Iran-allied Houthis took control of Sanaa, leading Riyadh to once again reach out to the Yemeni Muslim Brothers as a counterbalance. 

The Sisi regime and its media has reacted quite badly to all this, particularly since so much of what stands as "ideology" of this regime is based around building the Brotherhood into some all-powerful bogeyman. The dependency of this regime on Gulf financing makes it doubly nervous to see a rapprochement between Salman and Turkey's Erdogan, who is perhaps the only regional leader that continues to call Sisi a putschist. In cutting through all the wild speculation surrounding Salman's intentions and the dual summits he held over the weekend with Erdogan and Sisi, some of the more plausible readings of Saudi intentions have come from Saudis themselves. Khaled al-Dakheel, a prominent columnist in al-Hayat, penned an interesting piece on this a few days ago, which we translate below. Note in particular the paragraph in which he lambasts the Sisi regime's obsession with scapegoating the Brotherhood and its inability to build a coherent alternative around which Egyptians could rally. 

Our In Translation series is made possible with the support of Industry Arabic, a full-service Arabic translation service staffed by experienced Hans Wehr ninjas. Please help them support us by hiring them for the next translation job you or your company has.

Read More

In Translation: Belal Fadl on Egypt becoming "A Nation of Snitches"

Belal Fadl, an Egyptian screenwriter and columnist who has continued to speak his mind on the brutality and hypocrisy of the country's military regime, has published a five-part series with the news site Mada Masr on the history of domestic espionage in Egypt. Our good friends at the professional translation service Industry Arabic have translated the final installment in the series; the earlier ones are available in Arabic on the Mada site. 

Egypt: The Nation of Snitches Makes a Comeback. Is Sisi Fulfilling Nasser’s Dream of Turning All Citizens into Informers?

When a ruler depends solely on the power of oppression and completely impedes rational thinking, he no longer concerns himself with ensuring that there is an informant for every citizen.  Rather, he seeks to drive each and every citizen to become an informant of his or her own volition.

Some weeks ago, Abdel Rahman Zaidan, coordinator of the Revolutionaries Front in East Cairo, published a testimony on his Facebook page that soon became widely shared.  In this testimony, Abdel Rahman states that as he was riding a microbus [shared taxi-van] home, he was surprised to hear a middle-aged woman begin to fiercely criticize Sisi, the current government, and the Interior Ministry, much to the shock of those riding in the microbus with her.  One of the other passengers, encouraged by what the woman was saying, joined her in openly attacking Sisi, the government, and the Interior Ministry. Before Abdel Rahman could join the discussion, the woman suddenly asked the driver to pull over next to a church along the way.  As soon as the microbus stopped, the woman stuck her head out the window and called to the church guards, shouting, “Save me! There’s a Muslim Brotherhood terrorist in the microbus!” The guards rushed over, began beating the young man who had criticized Sisi, and pulled him from the microbus. The woman also got out of the microbus in order to accompany them and to testify to the heinous act that the young man had committed. She shot a sharp glance back at the other passengers, as if defying them to intervene, and stated proudly, “We’re cleaning up this country!” The remaining passengers, shocked at what had happened, sat frozen in their seats as the microbus drove away. Abdel Rahman concludes his testimony by advising his colleagues – who are busy defending their comrades who are among the students who have been detained, providing for their needs, and publicizing their cases – to refrain from talking about politics on public transportation in order to focus their efforts on what is most important. He urges them to avoid falling into this new security trap, set to ensnare anyone who expresses opposition to what is happening in Egypt.

Read More

In Translation: Think it over, judges!

There have been several examples in the Egyptian press lately of extremely belated hand-wringing. Now Lamis Elhadidy -- a former media advisor to Hosni Mubarak, fierce supporter of President El Sisi and talk show who host who has featured many times in our Egypt in TV columns -- comes out and says it: Some of the recent judicial rulings are not very beneficial to the country. She asks judges, with all due respect, to "reflect" a little more. Given how much Elhadidy has acted as a mouthpiece for the post-June 30 regime, it's fair to assume that this is a message. We bring you this latest entry in our In Translation series as always courtesy of Industry Arabic, a great professional translation service. 

The Judges

Lamis Elhadidy, El Masry El Youm, June 30

I choose my words carefully before talking about the judiciary. It is an emotional topic, and any unconsidered approach may be understood incorrectly or expose one to accusations of insulting the judiciary, wanting to politicize the institution, or “lacking patriotism," alongside other prefabricated charges.

But honesty requires that we do not shy away from speaking the truth, nor fear blame. I hold great respect for the judiciary and its officials; I am certain of the lofty position that it has occupied throughout Egypt’s political history, and that it is one of the few institutions that stood steadfastly against attempts at encroachment from various political regimes. However, those within the judiciary themselves may need to pause in order to frankly and honestly analyze the results of recent rulings and their influence on the path of the nation as a whole.

An independent judiciary, whose independence we all defend, does not imply that the institution is separate from the nation, or that it operates on an island with no connection to what is going on around it, in terms of international repercussions, challenges, or ambushes. An independent judiciary means that the institution does not experience any form of pressure from other branches of the government, especially the executive branch, and that the judge rules from his stand justly and according to the law -- the law that was promulgated in order to administer justice, set the scales, and reform society, not handicap it.

With this in mind, the judiciary's wise and senior figures must pause and evaluate some of the most recent rulings and their influence on the nation’s path. Egypt is facing ambushes both domestically and internationally, and they must consider how—unfortunately—some of these rulings have obstructed our path, to the extent that these rulings have even been employed by enemies to fuel denunciation and intensify international hostility toward the June 30th Revolution and the new Egyptian regime. All of this comes in addition to the heavy financial losses that we have suffered.

The rulings to renationalize companies that were privatized decades ago and the resulting legal cases cost billions of dollars in international arbitration. The death sentence rulings [of hundreds of alleged Muslim Brotherhood members, tried en masse] were immediately appealed by the public prosecutor, but their impact remains ineradicable as they formed the largest concurrent batch of death sentence rulings in human history. And -- despite my absolute disapproval of Al-Jazeera’s approach and the poisonous lies that it broadcasted -- the case of the Al-Jazeera journalists is also one of the rulings that have created disastrous international consequences for Egypt. Every bit of progress that we make on the diplomatic and popular front takes place through great pains; every constitutional and electoral mandate proves that the path of June 30 is our goal. And then these rulings come along and drag us two steps backward. Then we begin the series of justifications and explanations, affirming that the judiciary is not politicized, that there are other stages of litigation, and that there is no intention to suppress opponents, silence them, or otherwise.

We have failed – and I mean that we have all failed -- to explain the grounds of these rulings or the reasons behind them sufficiently to convince the world of their logic. It appeared to the world as though we have a unique judicial system with no relation to the global system, which is no longer acceptable internationally. Egypt cannot live divorced from international law.

Read More

Bassem Youssef on Sisi's austerity program

Our friends at Industry Arabic (where you can get all your translation needs met) have translated a recent reaction by satirist Bassem Youssef (who was taken off the air recently in case he might "influence" the presidential vote) to presidential candidate Abdel Fattah El Sisi's seeming austerity program for the Egyptian people. 

How am I Supposed to Provide for You?

By Bassem Youssef

No sooner did I finish watching Field Marshal al-Sisi's speech to young people than I jumped out of my chair with a determination to go to the nearest gathering of doctors and dissuade them from their partial strike. Al-Sisi has managed to completely change my ideas about Egypt and its ungrateful people who just want to take and not give anything to their dear mother, Egypt.

Al-Sisi tells us in a voice replete with tenderness and affection that only a traitor or foreign agent would quibble with: "You have to give more than you take." He said that this is what he told his officers to encourage them in discharging their duties towards the people. Then he cited the lovely example of poor parents whose son graduates from university and goes on to pay them back. Al-Sisi wished that such behavior would become common.

In fact, I could use this lovely example to convince the ungrateful doctors who just ask, "What will I get from Egypt?" while not one of them stops to consider, "What will I give to Egypt?"

The ungrateful doctor studied and crammed, then went to spend his residency in remote areas, then was appointed as a physician in the Ministry of Health, spending long hours in the hospital. He is forced to chase after dispensaries and decrepit hospitals just to get enough to pay his telephone bill. The state bestows upon him an exorbitant salary, as you know. So to hell with those doctors who dare to ask for anything from Egypt.

 

Read More

In Translation: Letter to Sisi

In Translation: Letter to Sisi

The talented team at the professional translation service Industry Arabic brings you this installment in our regular In Translation series.

Letter to Sisi: Why do they object to your candidacy?

Moataz Bellah Abdel-Fattah, al-Watan, March 28, 2014 

A statesman is like someone driving a very large vehicle with many mirrors and gauges; he has to pay attention to all of them at once and to pick up on warning signs in time. All of this he must handle with the requisite wisdom. 

Presidential candidate Abdel Fattah al-Sisi began his electoral campaign Wednesday and many – I believe the majority – celebrated his announcement of candidacy. However, it is a poor political and strategic calculation on the part of candidate Sisi and his team to not pay attention to those rejecting his candidacy, some of whom have said outright: “He’s entered the trap” and “He’ll drink from the same cup.” 

The efficiency of Sisi’s campaign will come from its ability to deal with the objections raised against him by his opponents. He and his campaign must answer these questions and prove the soundness of his position. 

For example, when I asked what the main reasons advanced by some of those rejecting Sisi’s candidacy are, I got the following responses: 

1. He’s a billionaire who has not and will not feel the pain of the vast majority of the people suffering every day. This is evidenced by his statement that people should “tighten their belt and go to work”, which indicates a mindset far from that of the people and their reality. 


 2. All of his experience is with the military. He hasn’t worked in any other fields -- political, social, or economic. This is no time for experiments and learning on the job in a country whose economy is on its last legs and whose infrastructure is collapsing. 


3. He’s not an independent decision maker. Just as Morsi was a deputy of the Muslim Brotherhood, Sisi will represent and take orders from the Supreme Council of the Armed Forces (SCAF). Thus SCAF will be the true ruler, and all state institutions will exist merely for appearance’s sake and as a cover for oppressive military rule. 


4. He’s connected to the interests of Mubarak’s corrupt regime and the National Democratic Party (NDP). He appointed [Prime Minister Ibrahim] Mehleb, a member of the NDP’s Policy Committee and assistant to Gamal Mubarak, to be Egypt’s prime minister—after two revolutions. This is the biggest catastrophe of all, and shows the orientations and intentions of Sisi as well of those close to him once he takes power.

Read More

In Translation: Nader Fergany on Sisinomics

Last week, the stodgy flagship of Egypt's state press, al-Ahram, published an op-ed by one of its regular contributors, Nader Fergany – a leftist intellectual who runs al-Mishkat Center, a think-tank, and is best known internationally as the editor of the original Arab Human Development Report. The op-ed contained a type of critique of then Minister of Defense Abdelfattah al-Sisi (this was a few days before he stepped and down and announced he would run for president) rarely seen in any part of the Egyptian media (at least those newspapers legally printing), never mind al-Ahram. It triggered speculation as to what it meant: how would the editors of al-Ahram allow this? Is it a feint of openness to distract from the fact that the presidential election is essentially being rigged – that we are returning to the late Mubarak-era model of opposition existing through the pen but never given a chance at the ballot box? Or a sign of genuine splits inside the establishment?

Our friends at Industry Arabic translated Fergany's piece below. Please give them consideration if you have any type of translation project, it helps them keep on helping us with this In Translation series. 

Read More

In Translation: A whiff of the Algerian Scenario

In this week’s article selected from the Egyptian press, Islamist thinker Fahmi Howeidy highlights the recent wave of attacks against police and soldiers and condemns the government’s rush to blame the Muslim Brotherhood with scant evidence. The shadow of a wider insurgency against the regime looms large over Egypt, making comparisons with Algeria that recently seemed unthinkable more of a prospect.

Translation is provided by the excellent folks at Industry Arabic. Help them help us by using their translation services for your company!

Read More

In Translation: "The army's job is to protect us from foreign enemies, not each other"

Once again, the team at Industry Arabic brings us a new installment in our In Translation series. Abdel Moneim Aboul Fotouh is a Brotherhood leader who left the organization to run as a moderate Islamist candidate in the 2012 presidential election. He is the leader of the Strong Egypt party. His party campaigned both against the Brotherhood's constitution, and against the one that recently passed (a few of its members were just given 3-year sentences for handing out flyers encouraging a No vote). We include the original headline and introduction, although it is rather inaccurate and tendentious -- Aboul Fotouh spends most of the interview criticizing the army's intervention and does not actually suggest that the Brotherhood is supporting potential presidential candidate General Sami Anan, just that they would sooner vote for him than for Aboul Fotouh himself. 

Aboul Fotouh in a conversation with Al-Ahram: “I reject the participation of the religious current in the political process…Morsi is a failure…what happened at the Presidential Palace was a crime”

Interview – Zeinab Abdel Razzak and Karima Abdel Ghani

Abdel Moneim Aboul Fotouh, the chairman of the Strong Egypt Party, has announced that he will not be running for presidential elections. [He stated] along with this announcement what he felt were strong justifications, while others feel they were a cover for the decline in popularity of the Islamist current on the Egyptian street. Others still went so far as to say it was part of a prior agreement to clear the field for Sami Anan to be the Muslim Brotherhood candidate.

However, in his conversation with Al-Ahram, Aboul Fotouh asserted that his popularity in the Egyptian street had doubled, and that if he were to run in the upcoming elections, he would receive many times more votes than he had in the previous election. He stated that he rejects the Islamist current’s support for him and outright opposes the presence of Islamists in political life. Concerning the Brotherhood, Aboul Fotouh confirmed that the organization is “prepared to stand behind Sami Anan and not behind me.” As for reconciliation, he indicated he had made efforts in this regard, but was met with intransigence from both sides, though he is continuing his efforts.

The heated discussion with Aboul Fotouh revolved around these and other thorny issues, rubbing him the wrong way at times. In any case, however, frankness is the overarching quality of this interview.

Why are you not running in the upcoming presidential elections?

I made this decision early on, more specifically when I called for early presidential elections. At that time I made it known that I would not be running, as the Muslim Brotherhood had harshly attacked me because I called for the early elections. They accused me of seeking to run myself. However, my call was prompted by President Mohammed Morsi’s weak performance and failure to keep his promises. I felt it necessary to save our country and our nation from chaos. This is what I had been calling for throughout the three months leading up to June 30. We were rushed and I was personally shocked on July 3, thus I differentiate between June 30 and July 3.

Don’t you think that the army's intervention at the request of the masses protected the country from a civil war and all-out massacres?

Claiming that what happened on July 3 transpired in order to face down the prospect of a civil war is untrue. I reject such claims, since we don’t have Sunnis and Shiites or Christians and Muslims that are going to kill each other.

We do not deny that the people had rejected Morsi. I shared this opinion with them; however, there are democratic mechanisms through which to express this rejection.

There is a difference between political and judicial accountability. This does not mean that every time we get a failure of a president we call on the army to come in and remove him.

Read More

In Translation: Why don't activists have armed forces?

Last month, as the hit documentary film The Square hit silver screens, there were several reviews that used its heart-wrenching footage of Egypt’s revolutionaries to address the failings of the mostly young protest movement. Some American commentators like Eric Trager (in the New Republic) and Max Fischer in the Washington Post argued that the protestors were “incoherent”, that they “practically never leave Tahrir Square”, naively “too principled for politics”, that they “so alienated their fellow Egyptians as to actually engender sympathy for security forces” to take The Square’s director, Jehane Noujaim, to task for “never really addressing the many errors of the liberal protest movement.” Similar sentiment was echoed elsewhere, most recently (and prominently) by the influential New York Times foreign affairs columnist Roger Cohen, who wrote in a piece generally despairing of the state of Egypt,

There is plenty of blame to go around — for Obama, for the hapless Morsi, for the paranoid power-grabbing Muslim Brotherhood, for the controlling military. But above all I blame the squabbling Egyptian liberals who fought for Mubarak’s ouster but did not give democracy a chance.

In our view, these observers of the situation in Egypt compound mistake after mistake, in both their analysis and their taxonomy. Reducing the protest movement of 2011 to an ineffectual, middle class, left-wing group people detached from more profound realities of a poor country is not just unfair, it is simply inaccurate. Like so many observers of the “Arab Spring”, they confuse the media depiction of the protestors with their complex, at times surprising, reality. They also repeatedly make the mistake of labeling those people were neither members of Mubaraks’ regime nor Islamists as “liberals”, rendering the word meaningless in a country where that group actually includes many illiberal leftists, nationalists, progressives, and, yes, conservatives. But much more fundamentally, their decision to appropriate blame at the weakest component of Egypt’s polity (rather than the two strongest actors on the scene, the Muslim Brotherhood and the military and its backers in the business elite) appears not just misguided, but grotesque. This is not to say that these “liberals” did not make mistakes – no one has escaped unscathed from Egypt’s tragedy. But these are arguments are so specious (yet so widely propagated, most often by Western liberals – a category of people that itself hasn’t exactly shone in the last decade or two) it as if these commentators come from another reality.

This why the text below, by noted Egyptian activist and writer Amr Ezzat, packs such a punch. His indignation is fully understandable (even if he is somewhat unfair towards Trager, whose article does contain some worthy insights) and it amounts to a powerful rebuttal of the simply bizarre current trend of assigning blame on a generation of Egyptians that, tentatively but bravely, dared to imagine that their country could be different.

Many thanks to Industry Arabic for translating the article below (please use their services to make it possible for them to continue providing us with content only available in Arabic!), and KK for suggesting it to us.

Read More

Bassem Youssef on the Egyptian media's "Great Writers"

Another entry in our In Translation series, courtesy of the excellent team Industry Arabic. Comedian Bassem Youssef had his hit satirical news show pulled -- after just one episode -- last Fall. While he looks for new options, he has been one of the few voices of reason and conscience and humor in Egyptian op-ed pages. This column appeared a few weeks back, but what it has to say about local media's free use of anonymous sources, rumors and conspiracy theories is stll (and unfortunately will probably remain for a long time ) relevant.

Your Dear Old Professionalism is Dead, Shorouk newspaper, 24 December

by Bassem Youssef

What I read was not the typical sort of Facebook nonsense. And it wasn't a "prank" on one of those fake forums; it was a respectable article penned by the Great Writer.

There are a few names that just need to appear on any article for it to receive the "stamp of authority." For the Great Writer and Journalist cannot just flush his history down the drain and publish "any old drivel and that's it."

But between the "stamp of authority" and what I read I'm at a loss about what to believe.

Here the Writer is narrating true and accurate details about what happened between the US Secretary of State and the Gulf State Ruler.

And oh my what details!!!

The Secretary of State conveys to the king serious information about Qatar and their relations with Israel and the article goes on to relate how the Secretary of State fidgeted and how the Ruler cleared his throat. The article narrates with great precision what the US Secretary of State told him, from the opening "Allow me, Your Highness, to tell you a critical secret," to secret phone calls between Obama, the emir of Qatar and Erdogan, to how a Syrian minister snuck into Jordan dressed as a woman, to details about the latest episode of "Sponge Bob."

The article did everything short of following the minister into the bathroom!!!

The article was not a general account of what happened between the two parties – you know, the big picture. It was a word-by-word script with choice lines from a screenplay by Osama Anwar Okasha.

Read More

Khaled Dawoud: Point of no return

Another entry in our In Translation series, courtesy of the great team over at Industry Arabic.Khaled Dawoud was the spokesman for the National Salvation Front, a coalition of Egyptian political forces created in 2012 in opposition to Muslim Brotherhood president Mohamed Morsi. Dawoud supported the June 30, 2013 protests against Morsi but resigned from his position after the police attack on Islamist protesters in Rabaa El Adawiya Square on August 14, 2013 that left hundreds dead. In October Dawoud was recognized by pro-Muslim Brotherhood protesters, dragged out of his car and stabbed in the hand and chest. He is a critic of the Islamist group, but nonetheless continues to argue against its violent repression. 

Point of No Return

Khaled Dawoud, El Tahrir newspaper, December 28

On a daily basis and sometimes several times a day I receive the following question: "How can you defend the Muslim Brotherhood when they tried to kill you? Do they have to chop off your head for you to realize they're terrorists?" This is in response to my remaining committed to the belief that we must strive toward a broad national consensus and not just rely on security solutions. I consider consensus to be the sole means to bring about true stability in Egypt and to start achieving the real goals of the January 25 Revolution – most significantly fighting poverty, promoting education and health, achieving real development and building a democratic system where Egyptians enjoy rights and freedoms.

Read More

How to recognize an Egyptian activist

A taste of the kind of venomous, scurrilous attacks being launched all over the Egyptian media against the young people who made January 25, 2011 happen. This latest installment of our In Translation series is brought to you as always by the excellent translation service Industry Arabic. 

Characteristics of an Egyptian Activist, by Dandrawy Elhawary, November 23, El Youm El Sabaa

Political activists in Egypt vary according to gender. The male activist is unemployed, soft and effeminate, with long hair that is either braided or disheveled,  and he wears a bracelet and a Palestinian keffiyeh. He has a Twitter account, a Facebok page, likes to curse and use disgusting obscene expressions. He repeats slogans calling for a non-religious state, attacking heavenly religions and accusing them of being backwards and reactionary, and he defends the rights of sexual deviants.

On the other hand, the female activist takes on the male role -- she "mans up." She listens to the songs of Sheikh Imam and the lewd poetry of Fouad Haggag and Naguib Sorour. She "likes" all the pages that use foul language and puts pictures of the great revolutionary Che Guevara on her Facebook and Twitter profiles.

Read More

In Translation: Egypt heading outside history

Courtesy Industry Arabic, the latest in our In Translation series, in which Fahmy Howeidy -- a writer with moderate Islamist leanings and a big following --  critiques the drift towards a "militarized" political landscape. 

Egypt Heading into the Unknown and Outside of History

Shorouq Newspaper, 22 October, 2013

Egypt’s current problem is that it is moving along a path leading outside of history, and one fears that Egypt will drag the Arab world along with it in the end.

Reading Egyptian newspapers these days and following the statements of politicians -- who have begun to compete with each other to court the military  and outdo one another in praising its role -- it might not occur to you that the newspaper headlines, the comments of the editors, and the statements of the politicians could almost be an exact copy of the discourse in Turkey around half a century ago. However, anyone who has read the history of the militarization of Turkish society notes that the voices calling for the armed forces to intervene to save the country from chaos and collapse reverberated loudly during every political crisis. Given the fragility and weakness of the political situation, everyone considered the military the savior and rescuer. The military had credit with the public that permitted it to play this role, since it saved the country from occupation after the First World War, established the republic and led the process of modernizing the state. This is the background that was repeatedly invoked in order to militarize society from the establishment of the republic in the 1920’s and for 80 years afterwards.
 
Read More

In Translation: Sisi for president

 

This editorial by Ahmed Samir appeared in Al Masry Al Youm on October 12. It is translated, as usual, by the excellent team at Industry Arabic.  

Sisi for President: The Turn, the Turn, the Turn, the Turn

(1)

The Place: The Republican Guard headquarters

The Time: Days after the overthrow of Mohamed Morsi

The Event: The Brotherhood’s sit-in, followed by clashes in which dozens of Morsi supporters are killed.

And those who joined the Brotherhood are astounded.

For an entire year, the organization prepared to crush those whom Mohamed Abdel-Maqsud described as “atheists and hypocrites.” The Brotherhood did not understand why the “Get angry, Morsi!” campaign did not succeed, while the “Grind them to pieces, Sisi” campaign did… when the smartest one of them is a grocer in Zad supermarket. [1]

They didn't understand a simple truth: the security state is loyal only to the security state.

The Guidance Bureau's use of the organization's police dogs to break up the sit-in by Morsi's opponents at the presidential palace was proof that Morsi's continued hypocrisy towards the police and the many changes that he made in the Ministry of Defense, the intelligence apparatus, the Ministry of Interior, and the Republic Guard were not enough – and the organization had to do its own suppressing.

Afterwards, the Brotherhood chose a minister who suited them, and suited what they wanted to do in the country.

After this minister was appointed, the police killed dozens of people in front of Port Said Prison because they were armed (doesn't that accusation remind you of something?) before opening fire on their funeral the following day -- to the cheers of our brothers in God.

Ibrahim is Morsi's choice… but they brought him on for a reason. He did not carry his mission out in full for them, but did so for someone else. The question is, why?

Read More